Ph.d.-pris til sprogforsker

Ph.d.-pris til sprogforsker

Kristine Bundgaard fra Institut for Kultur og Globale Studier modtager Forbundet Kommunikation og Sprogs Ph.d.-Pris på 25.000 kr. for sin forskning i oversætteres brug af oversættelsesteknologi.

Oversættelsesteknologi spiller i dag en stadig større rolle i den danske sprogindustri, og flere virksomheder er inden for de senere år begyndt at implementere maskinoversættelse som et supplement til andre teknologiske værktøjer. I den forbindelse har Kristine Bundgaard fra Institut for Kultur og Globale Studier i sin ph.d.-afhandling ”(Post)Editing – A Workplace Study of Translator-Computer Interaction at TextMinded Danmark A/S” undersøgt, hvordan oversættere bruger oversættelsesteknologier, der inkluderer maskinoversættelse, i praksis samt deres holdninger til teknologien. Og det har hun gjort så overbevisende, at hun den 13. november 2018 modtager Forbundet Kommunikation og Sprogs Ph.d.-Pris på 25.000 kr. I indstillingen til prisen lyder det bl.a., at Kristine Bundgaards studie i høj grad har relevans for den danske sprogindustri og de oversættere, der arbejder med teknologien til hverdag.

- Det betyder meget for mig at modtage prisen, da Forbundet Kommunikation og Sprog netop repræsenterer de sprog- og kommunikationseksperter, der arbejder med teknologien til hverdag, og da prisen er med til at synliggøre erhvervsrelevansen af denne type forskning. Samtidig er det naturligvis en stor personlig anerkendelse, siger Kristine Bundgaard, som i dag er ansat som adjunkt på Institut for Kultur og Globale Studier, hvor hun fortsætter sin forskning i oversættelsesteknologi.

 

For yderligere information kontakt:

Kristine Bundgaard på tlf.: 9940 3292 eller på e-mail: kbundgaard@cgs.aau.dk